Lovely word that, catkin. While doing some (brief) research on wikipedia I found out they’re called amentos in español. I was wondering whether catkin was a UK English thing or not, I’ve not heard it crop up in conversation in the States, but then again, I s’pose it wouldn’t really…
This was taken within 10 minutes of the teasels one from yesterday.
Comments
Como se dice teasels en Espanol? hummm I wonder… I mean I looked online but couldn’t really find anything.
According to Wikipedia, they’re cardos. Es nuevo vocabulario para mí tamnbién. Cheers, Ale!
Many thanks in advance for your feedback
(and should you fancy a pic to show with your text, click for a gravatar!)